vendredi 21 septembre 2007 11h30 à 13h00 André Markowicz et Françoise Morvan - Traduire Tchekhov, traduire à deux
jeudi 9 octobre 2008 11h30 à 13h00 A. Tatossian - L'orthographe et le clavardage chez les adolescents
mercredi 11 février 2009 11h30 à 13h00 Louis Jolicoeur (Université Laval) - La traduction de la littérature québécoise en Italie
jeudi 11 mars 2010 11h30 à 13h00 Kazem Lotfipour (Université d’Ottawa) - Translation Equivalence: Discoursally Characterize
jeudi 2 décembre 2010 11h30 à 13h00 J.-C. Gémar - Traduire le droit : de la traduction juridique à la jurilinguistique - texte
lundi 24 novembre 2014 12h00 à 13h00 L’infirmière praticienne et les perceptions des patients et des intervenants de l’efficacité de l’équipe de soins
vendredi 5 décembre 2014 14h30 à 16h30 Présentation « Projet intégrateur en développement durable » ING4901 - ARC3017
lundi 8 décembre 2014 12h00 à 13h00 Impact de l’adhésion aux traitements antihypertenseurs sur les issues cardiovasculaires et les coûts de soins de santé
mercredi 10 décembre 2014 Débute à 14h30 Histoire (de ma) d’une vie : Aharon Appelfeld. À l’origine d’une autobiographie qui n’en est pas une
Débute à 12h00 L'influence des tributaires agricoles sur la communauté de mollusques dans le fleuve Saint-Laurent
lundi 12 janvier 2015 12h00 à 13h00 Application de la méthode d’analyse de réseaux sociaux à la recherche sur la qualité des soins: résultats d’une étude en Belgique